Become a Partner/Become a Customer/Contact Us          Login to Language Studio™ Enterprise Online
 
Join the Asia Online
Mailing List
Customization
  • Automated Translation for Enterprises and Content Publishers
  • Benefits of Automated Machine Translation
  • The Language Studio™ Difference - Quality, with a Focus on Publication.
  • A Wide Variety of Document Formats
  • Language Studio™ is Secure and Safe
  • Where to Start
Quick Contact
Company Headquarters:
Asia Online Pte Ltd
30 Robinson Road
#02-01 Robinson Towers
Singapore 048546
Contact Information:
Web:

Corporate Website: www.asiaonline.net

Enterprise Translation: www.languagestudio.com

Asian Content Portals: www.asiaonline.com

Email:
Sales:
Media:
Jobs:
Info:
Support:
sales@asiaonline.net
media@asiaonline.net
jobs@asiaonline.net
info@asiaonline.net
support@asiaonline.net
Telephone/Fax:
Sales:
Tech Support:
General:
Fax:
+1 (424) 245-8384
+1 (424) 204-6032
+66 (2) 662-4895
+66 (2) 662-4728
Regional Technology Development Center - Bangkok, Thailand
18 Soi Sukhumvit 41 (Pirom)
Sukhumvit Road
Klongton-Nua, Wattana
Bangkok 10110, Thailand (Map)
Automated Translation for Enterprises and Content Publishers Contact Us Contact Us

Research from Common Sense Advisory clearly shows that local language content is essential:  More than 9 out of 10 businesses surveyed across 8 countries prefer to purchase products that have been adapted to the local language market needs. Companies that adapt their products to the local languages and market needs have a significantly greater chance of selling to international buyers. This research clearly demonstrates that localization drives sales and that even when people speak English, they prefer to buy in their own languages.

Asia Online has developed the world’s first automated technology designed to translate content to a near-human publication quality in more than 500 language pair combinations. Other legacy translation technologies merely seek to provide a general understanding (gist) of the content that is translated, but they do not achieve either a publication level process or the translation quality required for publication.

There has been 50 years of eMpTy promises, but for the first time enterprises are able to look at automated machine translation for a multitude of purposes. In the last 10 years, new models of machine translation have evolved that have taken machine translation from a tool that can give the gist of a document to a tool that can translate at near-human quality. Asia Online's Language Studio™ Enterprise translation platform empowers enterprises to translate millions of words per day.

Language Studio™ Enterprise combines the best of statistical techniques with rules that guide the statistics in order to deliver higher-quality. After a period of training and learning from documents previously translated by humans, translations rise in quality very rapidly to near-human levels and occasionally even beyond.

Evolution of Machine Translation

Benefits of Automated Machine Translation Contact Us Contact Us

While there are some scenarios where machine translation alone is suitable, in many cases a combination of machine and human translation together is required. Machine translation is not a replacement for human translators – rather machine translation is a productivity enhancer and cost saver.

With Language Studio™ automated machine translation and human proof reading, not only can human quality be delivered faster and at a considerably lower cost, but also the human edited machine translation output is used by Language Studio™ to improve the quality of all future translations. Language Studio™ custom translation engines provide a rapid improvement path, and it learns directly with every edit.

Reduced Translation Costs

Reduced translation costs make it possible to translate more content and generate greater revenues. Professional translation can be very expensive, with fees typically between US$0.10-US$0.20 per word or even higher in some languages. The result is that many products are not localized or only partially localized due to the high costs of a human only approach.

With a combination of machine translation and human proof reading, the same level of quality as a human only approach can be delivered at a fraction of the price. With lower costs, business cases that were previously cost prohibitive can now be cost justified. In turn, returns can be realized from new markets, which further justifies investment in translation for additional markets.

In markets where you have already localized your products, it is now affordable to translate more content such as knowledge base and support information, ensuring that your customers are able to enjoy the same experience as users of your English langauge products.

Reduce Translation Time

A human translator translates between 2,000-3,000 words per day. Language Studio™ is designed to deliver billions of words per day. With existing clients already translating hundreds of millions of words, we are constantly optimizing and evolving the Language Studio™ Enterprise translation platform to translate faster and more efficiently.

Faster translation means that larger quantities of content can be translated and delivered quickly to markets. Often time is one of the most important elements in the delivery of information. Time sensitive information can be processed and delivered at speeds never before possible.

Software companies that need to ship their products in multiple markets on the same day can reduce the time to translate their content and gain rapid time to market advantages. User generated content such as reviews, feedback, chat, blog postings and more can all be translated in bulk and delivered in near-real time.

Expand Market Reach

With a combination of time and cost savings, Language Studio™ enables enterprises to expand the reach of their products via high-quality machine translation. Content publishers can translate their content at low cost and high speed.

Example scenarios where Language Studio™ technology can be used:

  • News Publishers – Live news translation into multiple languages. Previously only key articles were translated, now it is possible to translate all news articles.
  • Property Agents – Commercial property listings in China can now be made available in English.
  • Software Publisher – Knowledge base and other support documents can be made available in local language. Users are now empowered with the option of self-help instead of more costly live customer agents via telephone.
  • Review Publisher – Reviews can be translated from and into multiple languages, increasing the overall content available in every language supported.
  • Online Auction Service – Live person customer support with multiple concurrent clients in a variety of languages supported in local language by English speaking support agents.

Enable Your Products to Become Multilingual

The Language Studio™ API enables software developers to integrate real-time and batch translation directly into their applications. Whether it is email and chat translation or a more comprehensive translation requirement, Language Studio™ enables multilingual user interaction and content creation to meet even the most demanding translation requirements.

The Language Studio™ Difference - Quality, with a Focus on Publication. Contact Us Contact Us

As a publisher, Asia Online understands what translation quality means. We are constantly working to improve the quality of our translations with new and innovative approaches. Language Studio™ has been designed from the outset to work in combination with human translators and post editors so that the system can continually learn and improve.

Language Studio’s unique clean data approach to machine translation means that when an error in translation is detected, its cause can be understood and it can be addressed with a new rule or the appropriate data. A very clear improvement path can be seen, with immediate improvement in translation quality each time feedback is provided.

All the Language Studio™ processes are designed to help enterprises improve the quality of their custom engines as rapidly as possible. The unique Language Studio™ human feedback loop enables enterprises to progressively develop their custom engines well above the level of competitors “gist” quality to near-human publication quality.

A Wide Variety of Document Formats Contact Us Contact Us

Language Studio™ Enterprise not only translates millions of words per day, but also supports a wide variety of document formats. Additional new document format support is regularly added. Documents are returned in the same format that they were submitted.

With each translation, an additional TMX file is also provided that contains a translation memory and additional translation data that can be imported directly into a translation management system.

Post editing can be performed using the TMX or another converted format and changes merged back into the original document. Edits can then be exported to further improve the quality of future translations.

Language Studio™ is Secure and Safe Contact Us Contact Us

Language Studio™ has been designed from the top down to provide a secure and reliable environment where your data and your translations are heavily protected and secured.

  • Transmission - Language Studio™ Enteprise supports SSL, ensuring that not unauthorized eyes can see your sensitive data.
  • Data - Data provided to Asia Online for customization is never used for any other project other than your own.
  • Environment – Language Studio™ is hosted in an enterprise class secure data center and is architected for security.
  • License – If your requirements demand that you must translate within your own facility, Language Studio™ can be licensed and installed on-site.

Where to Start Contact Us Contact Us

The highest quality translation systems are those that are fully customized. Customization required data, but not every enterprise has data available. Asia Online has gathered large volumes of data in a variety of domains and language pairs that enables enterprises to quickly get up and running, even if they don’t have their own data available.

Even if your enterprise has no data available, Asia Online has designed an improvement path that will quickly develops the basic level of data and then expands on it progressively through a human feedback loop. The data quantity and quality available determines how much post-editing is required and how quickly the quality can improve to a near-human level.

The World Speaks One Language - Yours™
Home/ LSPs/ Enterprises & Publishers/ Translation/ Portals/ Solutions/ Products & Technology/ Partners/ Languages/ Resources/ News/ About Us/ Contact Us/ Mailing List